Prevod od "bych ti to" do Srpski


Kako koristiti "bych ti to" u rečenicama:

Já bych ti to nikdy neudělal.
Ja tebi to nikada ne bih uradio.
I kdybych něco věděl, tak bych ti to neřekl.
Èak i da nešto znam, ne bih ti rekao, mali.
Neřekl bych ti to, protože jsi idiot.
Ne bih ti rekao, jer si jebeni kreten!
Kdybych věděl, řekl bych ti to.
Kad bih znao, rekao bih ti.
Vyhláskovala bych ti to, ale neznám pravopis.
Spelovala bih ti, samo, ne umem da spelujem.
Asi bych ti to měl říct.
Možda je pošteno da ti to kažem.
Rád bych ti to nějak oplatil.
Oseæam da moram da vratim uslugu.
Býval bych ti to řekl dřív, ale neměl jsem příležitost.
Рекао бих ти и пре, али нисам имао прилику.
Ráda bych ti to nějak oplatila.
Волела бих да ти узвратим услугу.
Řekl bych ti to, ale pak bych tě musel zabít.
Rekao bih ti, ali bih morao da te ubijem.
Proč bych ti to měl říkat?
Zašto bih ti govorio gde sam?
Řekla bych ti to, ale musela bych tě zabít.
Ako ti kažem, moraæu da te ubijem.
Kéž bych ti to mohl říct.
Voleo bih da imam odgovor na to.
Samozřejmě, že bych ti to řekl.
Rekao bi mi, zar ne? - Naravno!
I kdybych to věděla, neřekla bych ti to.
Èak i da znam, ne bih ti rekla.
A chtěla bych ti to vynahradit.
I da želim da ti nadoknadim.
A jak bych ti to musel oplatit?
I šta ja moram uèinit za tebe?
V zastoupení všech skvělých slušných holek, bych ti to chtěla vynahradit.
U ime svih osmakinja, želim da ti nadoknadim.
Možná bych ti to měl prostě ukázat.
Možda bi trebao da ti pokažem.
Asi bych ti to neměl říkat.
Verovatno ne bih trebao da ti kažem.
Není to tak, že bych ti to nechtěla říct.
Nije da ti nisam želela reæi.
Rezo, díky za tohle, ale myslím, že bych ti to měl vrátit.
Rezo, puno ti hvala za ovo, ali... mislim da treba da ti ovo vratim.
Kdybych věděl ještě něco, řekl bych ti to.
Da znam još nešto, rekao bih ti.
Udělal bych ti to samý, kdybych tě chytil.
To je laganica. To mogu i ja tebi ako te uhvatim.
A kdyby tam byl, tak bych ti to řekl.
I? Da je ovdje, rekao bih ti.
I kdybych to věděl, neřekl bych ti to.
Чaк и дa знaм, нe бих ти рeкao.
Myslel jsem, že bych ti to měl předat.
Мислио сам да си права особа да га пребаци на.
Kéž bych ti to mohla vysvětlit.
Volela bih da mogu da ti objasnim to.
Proč bych ti to měla říkat?
Zašto bi trebalo da ti kažem?
Měl bych ti to říkat častěji.
Trebalo bi to èešæe da ti govorim.
Asi bych ti to měla říct, ať se to nedozvíš od někoho jinýho.
Bolje da ti ja kažem za ovo pre nego što to cuješ od nekog drugog.
Řek bych ti to, ale nechci tě zatěžovat vědeckejma řečma.
Рекао бих ти, али не желим да кукам.
Řekla bych ti to večer a zeptala se, co si myslíš.
Naravno, rekla bih ti večeras i pitala te šta misliš.
Kdybych to věděla, řekla bych ti to.
Da si mi rekao da je došla, rekla bih ti.
Kéž bych ti to mohla říct.
Volela bih da mogu da ti kažem.
Možná bych ti to mohl vynahradit.
Ali, možda mogu da se iskupim?
Kdyby mi to vadilo, tak bych ti to neřekla.
Ne bih ti rekla, da mi je to smetalo.
Kdybych to věděl, tak bych ti to řekl.
Ne bih ti rekao i da znam.
Jen jsem myslela, že bych ti to měla říct.
Samo sam... mislila da ti to kažem.
0.61111998558044s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?